Nočné videnie DTS-13 je nový produkt vyvinutý na základe najnovšej optoelektronickej technológie so zorným poľom 50 stupňov.Zobrazovanie je jasné, ovládanie je jednoduché.Zväčšenie je možné zmeniť výmenou šošovky objektívu.Zariadenie na nočné videnie má zabudovaný infračervený iluminátor a systém automatického zosilnenia.Produkt má dobrú praktickosť a možno ho použiť na vojenské pozorovanie, prieskum hraníc a pobrežnej obrany, dohľad nad verejnou bezpečnosťou, zhromažďovanie dôkazov, colnú ochranu proti pašovaniu atď. v noci bez osvetlenia.Ide o vybavenie útvarov verejnej bezpečnosti, ozbrojených policajných zložiek, špeciálnych policajných zložiek, strážnych hliadok
MODLE | DTS-13 |
Zosilňovač obrazu | GEN2+ |
Zväčšenie | 1X |
Rozlíšenie (lp/mm) | 63-67 |
Fotokatóda | S25 |
S/N(dB) | 21-25 |
Svetelná citlivosť(uA/lm) | 500-650 |
MTTF | 10 000 |
FOV(stupňa) | 50+/-2 |
Detekčná vzdialenosť(M) | 180-220 |
Kurzor gradácie | Interné(voliteľné) |
Rozsah dioptrií | +5/-5 |
Optický systém | F1,2, 25 mm |
Náter | Viacvrstvový širokopásmový povlak |
Rozsah vzdialenosti(M) | 0,25--∞ |
Automatické anti silné svetlo | Širokopásmová detekcia s vysokou citlivosťou |
Detekcia prevrátenia | Pevná bezkontaktná automatická detekcia |
Rozmery(mm) | 110*65*45 |
Materiáls | plast |
Hmotnosť(žiadna batéria) | 240g |
Napätie batérie | 2,6-4,2V |
Typ batérie | CR123(A)x1 |
Životnosť batérie(H) | 80 (IR OFF) 40 (IR ON) |
Rozsah teplôt(℃) | -40/+50 |
Rozsah vlhkosti | 5 % – 98 % |
Vodeodolný | IP65(IP67voliteľné) |
Ako je znázornené na obrázku ①, vložte batériu CR123 (polarita sa uvádza na značke batérie) do zariadenia na nočné videnie Kanister batérie a kryt batérie sú zarovnané so skrutkou nádoby na batérie, otočte ju dopredu a utiahnite, aby dokončite inštaláciu batérie.
Ako je znázornené na obr. 2, otočte pracovný spínač v smere hodinových ručičiek.
Gombík ukazuje polohu "ON", keď systém začne pracovať.
Zvoľte cieľ so stredným jasom.Okulár sa nastavuje bez otvárania krytu objektívu.Ako na obrázku 3, otočte ručným kolieskom okulára v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek.Na prispôsobenie okuláru, keď je možné cez okulár pozorovať najjasnejší cieľový obraz, je nastavenie okulára dokončené.Rôzni používatelia sa musia prispôsobiť podľa svojich predstáv.
Na úpravu objektívu je potrebné vidieť cieľ na rôzne vzdialenosti.Pred nastavením šošovky je potrebné nastaviť okulár podľa vyššie uvedeného spôsobu.Pri nastavovaní šošovky objektívu zvoľte cieľ v tmavom prostredí.Ako je znázornené na obrázku 4, otvorte kryt objektívu a zamierte na cieľ.Otáčajte ručným zaostrovacím kolieskom v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek. Kým neuvidíte najčistejší obraz cieľa, dokončite nastavenie šošovky objektívu.Pri pozorovaní cieľov na rôzne vzdialenosti je potrebné objektív opäť upraviť podľa vyššie uvedeného spôsobu.
Pracovný spínač tohto produktu má štyri prevodové stupne.Celkovo sú k dispozícii štyri režimy, okrem OFF. Existujú tri režimy práce: ON, IR a AT.Zodpovedá normálnemu pracovnému režimu, infračervenému pomocnému režimu a automatickému režimu atď. Ako je znázornené na obr.
Osvetlenie prostredia je veľmi nízke (celé čierne prostredie).Keď prístroj na nočné videnie nemôže pozorovať jasný obraz, pracovný spínač možno otočiť v smere hodinových ručičiek na jednu zmenu.Ako je znázornené na obr. 2, systém prejde do režimu „IR“.V tomto čase je výrobok vybavený infračerveným prídavným osvetlením na zapnutie.Zabezpečte normálne používanie vo všetkých čiernych prostrediach.
Poznámka: V IR režime je možné podobné zariadenia ľahko odhaliť.
Automatický režim sa líši od režimu „IR“ a automatický režim spúšťa senzor detekcie prostredia.Dokáže detekovať osvetlenie prostredia v reálnom čase a pracovať s odkazom na systém riadenia osvetlenia.V extrémne nízkom alebo extrémne tmavom prostredí systém automaticky zapne infračervené prídavné osvetlenie a keď osvetlenie prostredia spĺňa normálne pozorovanie, systém automaticky zatvorí „IR“ a keď okolité osvetlenie dosiahne 40-100 Lux, celý systém je zapnutý. automatické vypnutie, aby sa ochránili komponenty jadra citlivého na svetlo pred poškodením silným svetlom.
1. Žiadna sila
A. Skontrolujte, či je batéria nabitá.
B. skontroluje, či je v batérii elektrická energia.
C. potvrdzuje, že okolité svetlo nie je príliš silné.
2. Cieľový obrázok nie je jasný.
A. Skontrolujte okulár, či šošovka objektívu nie je znečistená.
B. Skontrolujte, či je kryt objektívu otvorený alebo nie - ak je v noci
C. skontrolujte, či je okulár správne nastavený (pozrite si operáciu nastavenia okuláru).
D. Potvrďte zaostrenie šošovky objektívu, či je dokončené.
E. potvrdí, či je infračervené svetlo zapnuté, keď sú všetky prostredia späť.
3.Automatická detekcia nefunguje
A. automatický režim, keď automatická ochrana proti oslneniu nefunguje.Skontrolujte, či nie je blokované oddelenie environmentálnych testov.
B. flip, systém nočného videnia sa automaticky nevypne ani nenainštaluje na prilbu.Keď je systém v normálnej pozorovacej polohe, systém sa nemôže normálne spustiť.Skontrolujte prosím
poloha držiaka na prilbu je fixovaná produktom.(referenčná inštalácia pokrývky hlavy)
1. Anti-silné svetlo
Systém nočného videnia je navrhnutý s automatickým zariadením proti oslneniu.Automaticky ochráni pri kontakte so silným svetlom.Hoci funkcia ochrany pred silným svetlom môže maximalizovať ochranu produktu pred poškodením pri vystavení silnému svetlu, opakované silné ožiarenie svetlom tiež nahromadí poškodenie.Preto prosím neumiestňujte výrobky do prostredia so silným svetlom na dlhú dobu alebo mnohokrát.Aby nedošlo k trvalému poškodeniu produktu..
2. Odolný voči vlhkosti
Dizajn produktu pre nočné videnie má vodotesnú funkciu, jeho vodotesnosť až do IP67 (voliteľné), ale dlhodobo vlhké prostredie tiež pomaly narušuje produkt, čo spôsobí poškodenie produktu.Výrobok preto skladujte v suchom prostredí.
3. Použitie a konzervácia
Tento produkt je vysoko presný fotoelektrický produkt.Pracujte prísne podľa pokynov.Keď sa dlhší čas nepoužíva, vyberte batériu.Produkt uchovávajte v suchom, vetranom a chladnom prostredí a dbajte na tienenie, prachotesnosť a ochranu pred nárazmi.
4. Výrobok nerozoberajte a neopravujte počas používania alebo ak je poškodený nesprávnym používaním.Prosímkontaktujte priamo distribútora.